Image: A visitor’s log book at one of the schools for the deaf in Bali listing visitors from England, Italy, the United States, Japan, and Indonesia. By Erin Moriarty Harrelson, 6 February 2019 Note: This blog was later developed into a journal article: “Sign to me, not the children”: Ideologies of language contamination at a […]
News
MobileDeaf at Deaf Black History Month event, 12 October 2018
By: Steve Emery, 20 October 2018 Every year in October the UK hosts Black History Month (BHM) celebrations. They started in 1987 in the UK by Ghanaian-born Akyaaba Addai Sebo, a special projects officer at the Greater London Council after a visit to the USA. [Fun fact, in 1987 I was working at GLC as a […]
“Waar is de rode draad?”: Anthropologists and Filmmakers Making Deaf Ethnographic Films
By: Erin Moriarty Harrelson 27 September 2018 What is the difference between deaf ethnographic filmmaking and producing documentaries for television and cinema? This question was raised during a filmmaking workshop hosted by MobileDeaf on 17-18 September 2018, attended by the filmmakers from Belgium and London we work with. As a part of its research and […]
On audio-recorded presentations, Australian accents, and translated deaf selves
By: Annelies Kusters and Jemina Napier, 14 September 2018 Annelies: What do people think when they see a signing person on stage, and hear a simultaneous interpretation? On Thursday 6 September, I gave a keynote presentation at BAAL titled “Sign multilingual and translingual practices and ideologies”. You can find the video here (click CC for subtitles): […]
Researching language ideologies and attitudes about International Sign
By: Annelies Kusters, 10 July 2018 For a year, I have been doing research on International Sign, more specifically on what people think about International Sign, how people feel about it, how they learned it, and when they use it (or not) and why. Some people have called it a uniquely deaf phenomenon because it […]
Observing Deaf Tourist Practices in Bali
By: Erin Moriarty Harrelson I have been in Indonesia for about four months now, familiarising myself with Bali, tourism in Bali in general, and the nature of deaf tourism here. This involved going on “ride-alongs” with deaf tourist groups, meeting with deaf tourists individually, as well as meeting with community leaders, tourist guides, and village […]
Deaf spaces and sign languages in Kakuma Refugee Camp
By: Amandine le Maire My first field work stint has just been completed! I have stayed for 4 months in Kakuma Refugee Camp. I’ve had so many intensive experiences and collected a lot of data through participant observation (laid down in field notes) and interviews, to bring to Scotland and to analyse before I go […]
First Steps in London Deaf Spaces 🗺
By: Steve Emery (The above zoomable map is the copyright of geographer Oliver O’Brien and James Cheshire of University College London – it maps where ethnic groups settle in London street by street, with thanks to Feargus O’Sullivan at Citylab) I began my fieldwork research in London at the end of February 2018. I have lived […]
Innovations in Deaf Studies
Here you can find some of the presentations and powerpoints from the conference cum book launch “Deaf Scholars and Innovations in Deaf Studies”, held at Heriot-Watt University, Edinburgh, on 14-15 June 2017 (hashtag #innodeaf). The conference was financed by the ERC Starting Grant for MobileDeaf. The book that was launched is called “Innovations in Deaf […]
Entering Kakuma Refugee Camp
Picture: Aerial view of Kakuma Refugee Camp Blog/vlog by: Amandine le Maire I am currently in Kakuma refugee camp and I’d like to share with you what happened in the last month since I arrived in Nairobi, Kenya. Together with interpreter Pascale I’ve been working for 2.5 weeks to get two permits: one permit to […]